01 апреля, 2012

In A Manner Of Speaking- КАК БУДТО говоря ....Tuxedomoon иМартин Гор

In A Manner Of Speaking-

Novelle Vague being big Depeche Mode fans

This song is a cover of "In A Manner Of Speaking" by Tuxedomoon
Originally from Martin L Gore's 1989 'Counterfeit' e.p. which was itself a covers album.

Novelle Vague


ОРИГИНАЛ - Tuxedomoon 








In a Manner of speaking
I just want to say
That I could never forget the way
You told me everything
By saying nothing

In a manner of speaking
I don't understand
How love in silence becomes reprimand
But the way that i feel about you
Is beyond words

Oh give me the words
Give me the words
That tell me nothing
Oh oh oh oh give me the words
Give me the words
That tell me everything

In a manner of speaking
Semantics won't do
In this life that we live we only make do
And the way that we feel
Might have to be sacrified

So in a manner of speaking
I just want to say
That just like you I should find a way
To tell you everything
By saying nothing.

Oh give me the words
Give me the words
That tell me nothing
Oh oh oh oh give me the words
Give me the words
That tell me everything

Oh give me the words
Give me the words
That tell me nothing
Oh oh oh oh give me the words
Give me the words
That tell me everything


Перевод с Амальгамы

Если можно так выразиться,
Я лишь хочу тебе сказать,
Что я так и не забыла то,
Как ты говорил мне обо всём,
Не произнося ничего!

Если можно так сказать,
То я никак не могу понять,
Как безмолвная любовь становится выговором...
Но то, что я чувствую к тебе,
Не описать словами...

О, произнеси слова!
Произнеси эти слова,
Которые мне ничего не скажут...
О, произнеси слова!
Произнеси эти слова,
Которые скажут мне всё...

Если можно так сказать,
Пустое красноречие ничего не даст.
В этой жизни мы довольствуемся только тем, что имеем,
И, возможно, нам придётся
Жертвовать чувствами...

Так что если можно так сказать,
Я хочу лишь тебе поведать,
Что я, как и ты, должна найти способ
Говорить тебе все,
Не произнося ничего!

О, произнеси слова!
Произнеси эти слова,
Которые мне ничего не скажут...
О, произнеси слова!
Произнеси эти слова,
Которые скажут мне всё...

В своей манере говорить (перевод Мустафаев Тимур из Ярославля)

В своей манере говорить
Скажу одно:
Мне не забыть
Тобою сказанное все,
Не содержащее ни слова.
В своей манере говорить,
Не понимаю вновь и снова,
Когда скупая страсть внутри вдруг обращается позором.
И чувства, что идут не в прок
Прочесть ты сможешь между строк.

Скажи мне пару фраз,
Скажи хоть что-нибудь,
Что ничего не даст.
Или скажи, не обманув мое чутье,
Хоть что-нибудь,
Что даст мне все.

В моей манере говорить
Законов нет,
Ведь наша жизнь -
За делом дело.
И чувство, жгущее внутри,
Подобно жертве возгорело.

В своей манере говорить,
Скажу одно:
Мне стоило б, пожалуй, поучиться
Как все сказать тебе в лицо
При этом словом не оборониться.

Скажи мне пару фраз,
Скажи хоть что-нибудь,
Что ничего не даст.
Или скажи, не обманув мое чутье,
Хоть что-нибудь,
Что даст мне все.


Комментариев нет:

Отправить комментарий