17 мая, 2012

САД Короля

restore - return to its original or usable and functioning condition;(вернуться в нормальное прежнее состояние)  
restore - return to life; get or give new life or energy; (возвращаться к жизни, получать новую энергию)
restore - give or bring back (отдавать назад)


— А что это за звуки, вот там? — спросила Алиса, кивнув на весьма укромные заросли какой-то симпатичной растительности на краю сада.
— А это чудеса, — равнодушно пояснил Чеширский Кот.
— И… И что же они там делают? — поинтересовалась девочка, неминуемо краснея.
— Как и положено, — Кот зевнул. — Случаются…

«Алиса в стране чудес» Л.Кэрролл


***

за туманами так пусто
в край заброшенных садов
манит манит наваждение
как улыбка у котов-
бесконечное присутствие,
и мгновенное restore-
исчезает дымкой слово
тихо-тихо невесомо-
не услышит здесь никто
эха, смеха, перепева,
отчего переполох
сад чудес зарос давно-
стражей колкою крапива
башнями чертополох
в памяти улыбка снова...
голос вкрадчивый знакомый
предлагает улизнуть
камнем отмечая путь
от которого ушел:
"здесь был... но здесь не нашел"
слушай слушай
тайны сада
замурованы оградой
и укрыты сводом дуба
ОН  проводит, он-де мудрый...
по стези цепи златой
ходит, ходит отрешенно
исчезающий улыбкой
всех "случайностей" Король



"Алиса в стране Чудес", р-р  Тим Бёртон

Комментариев нет:

Отправить комментарий