26 марта, 2012

ЛИНИЕЙ на холсте... Отражения

...Черта любой длины пишется одним движением.
(Китайский язык. Основные правила каллиграфии)


ГОРОДСКАЯ СИМФОНИЯ 

Urban Symphony — Randajad


Разорванное в клочья небо
в лужах натянутое на остовы улиц.
"Прищуриться....
отметить перспективу
выбрать свет
дождь по холсту  пустить
как грунт
как оттепель неторопливую,
смешать с кашИцей снега
краску- ляжет дивно
шероховато, с тонкою горчинкою.
Полутуманными штрихами очертить
не направления,
а робости души
и музыку сомнений...
в дали увести
все бездны звездных завихрений
и  росчерком,
китайской тушью:
я вижу,  говорю,  я слушаю...
Неловкий поворот тончайшей кисти-
почти прервался знак:
и непроглядно белым
вплелась непрошенная ночь в единый путь..
прости...прости...
успеть бы подчеркнуть ,
в награду подарить
густым мазком заснеженное утро
в танцующих с тобой искринках света...
чтобы сказал потом об этом...
добавить тени
миг,
добавить ускользанье в суете..."-


нас Кто-то как картину пишет...
спасибо , на одном холсте



далее- текст  песни  Urban Symphony — Randajad



Kõrbekuumuses liiva

Lendab kui jääkülma lund

Öö peagi laotamas tiivad

Rändajaid saatmas vaid tuulSee on tee

Nad rändavad nii päevast päeva

See on tee

Nad rändavad siis ajast aega

See on tee

Ta nähtamatu rajana kulgeb

Nende ees

Ta ootab kui riskida julgedKülmunud hingi vaid saadab

Kuuvalgus, varje neist loob

Päikesekiirena sooja

Hommik taas endaga toobSee on tee

Nad rändavad nii päevast päeva

See on tee

Nad rändavad siis ajast aega

See on tee

Ta nähtamatu rajana kulgeb

Nende ees

Ta ootab kui riskida julgedNad rändavad nii päevast päeva

Nad rändavad siis ajast aega

Ta nähtamatu rajana kulgeb

Ta ootab kui riskida julgedÜle mägede taevasse kaigub häälSee on tee

Nad rändavad nii päevast päeva

See on tee

Nad rändavad siis ajast aega

See on tee

Ta nähtamatu rajana kulgeb

Nende ees

Ta ootab kui riskida julgedSee on tee

ПЕРЕВОД ПЕСНИ

Urban Symphony — Randajad


В зное пустыни только песок
Поднимается ветром, как ледяные снежинки...
Ночь расправляет крылья
Над странниками, ветреная и холодная....Это путь,
Которым они следуют день за днём...
Это путь,
Которым они будут следовать вечно, сквозь время...
Это путь,
Проложенный по невидимым рельсам
Впереди них,
Он ждёт вас, чтобы испытать ваше мужество...Замёрзшие в лунном свете души
Путешествуют, обёрнутые во мрак.
А утром опять пробьются яркие
Солнечные лучи...Это путь,
Которым они следуют день за днём...
Это путь,
Которым они будут следовать вечно, сквозь время...
Это путь,
Проложенный по невидимым рельсам
Впереди них,
Он ждёт вас, чтобы испытать ваше мужество...Они в пути день за днём...
Они идут вечно, сквозь время...
Он проложен по невидимым рельсам,
Он ждёт вас, чтобы испытать ваше мужество...Средь горных вершин голос отзывается эхом в небо....Это путь,
Которым они следуют день за днём...
Это путь,
Которым они будут следовать вечно, сквозь время...
Это путь,
Проложенный по невидимым рельсам
Впереди них,
Он ждёт вас, чтобы испытать ваше мужество...Это путь...

Комментариев нет:

Отправить комментарий